-
1 cifra
f figure( monogramma) monogram( somma) amount, sum( codice) cipher, codecifra d'affari turnovernumero m di sei cifre six digit number* * *cifra s.f.1 figure, number, numeral, digit: cifre arabiche, arabic numerals (o ciphers); in cifre, in figures; un numero di tre cifre, a three-figure (o three-digit) number // le cifre dell'esportazione, ( i dati statistici) the export figures // in cifra tonda, in round figures (o numbers)2 ( somma di denaro) amount of money; figure: cifra preventivata, estimated figure; cifra lorda, gross figure; cifra d'affari, turnover; domandò una cifra esageratamente alta, he asked an exaggeratedly high figure; il progetto è costato una cifra astronomica, the project has cost an astronomical figure3 ( segno di cifrario segreto) cipher, cypher, code: chiave della cifra, cipher key; scrittura in cifra, cipher (o writing in cipher); telegramma in cifra, cipher telegram (o code telegram)4 ( monogramma) monogram; cipher, cypher, mark: ricamare le cifre sulle lenzuola, to embroider a monogram (o one's initials) on the sheets.* * *['tʃifra]sostantivo femminile1) figure, digitcifra araba, romana — Arabic, Roman numeral
2) (somma di denaro) amount; (prezzo) price3) (codice) code, cipher4) (monogramma) cipher, initials pl., monogram* * *cifra/'t∫ifra/sostantivo f.1 figure, digit; un numero a tre -e a three-digit number; cifra araba, romana Arabic, Roman numeral; fare cifra tonda to round off2 (somma di denaro) amount; (prezzo) price3 (codice) code, cipher4 (monogramma) cipher, initials pl., monogram. -
2 sommare
addsommare a total, come to* * *sommare v.tr.1 (mat.) to add; to sum: somma dieci a venti e avrai trenta, add ten to twenty and you get thirty; sommare dei numeri, to add up figures2 (fig.) ( calcolare) to consider, to reckon: se ci sommi anche i rischi, vedrai che non è un buon affare, if you also consider the risks, you will realize it is not a good bargain // tutto sommato, all things considered (o all in all): ha un carattere difficile, ma, tutto sommato, è un buon uomo, he is not very easy to get on with, but all in all, he is a good man◆ v. intr. ( ammontare) to amount (to sthg.), to come* (to sthg.), to total: i feriti sommano a sei, casualties amount to six; le perdite sommano a 1.600 euro, losses amount to 1,600 euros.* * *[som'mare]1. vtMat to add up, add together, (aggiungere) to addtutto sommato fig — all things considered, all in all
2. visommare a — to add up, amount to* * *[som'mare] 1.verbo transitivo1) mat. to add (together), to add up [cifre, quantità]2) fig. (aggiungere) to add (up)2.3.sommare a — to amount to, to come* to, to add up to
* * *sommare/som'mare/ [1]1 mat. to add (together), to add up [cifre, quantità]; sommare 5 a 7 to add 5 to 72 fig. (aggiungere) to add (up)III sommarsi verbo pronominale(aggiungersi) to add up.
См. также в других словарях:
essere — 1ès·se·re v.intr. (io sóno; essere) FO I. v.intr., in funz. di copula I 1. unisce il soggetto e il predicato nominale, costituito spec. da un nome o un aggettivo, con la funzione prevalente di attribuire una certa qualità o stato al soggetto:… … Dizionario italiano
Metaficción — Titiritero hablando con su marioneta. La metaficción es una forma de literatura o de narrativa autorreferencial que trata los temas del arte y los mecanismos de la ficción en sí mismos. Es un estilo de escritura que de forma reflexiva o… … Wikipedia Español
Juventus de Turín — «Juventus» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Juventus (desambiguación). Juventus Football Club Nombre completo Juventus Football Club S.p.A … Wikipedia Español
tanto — tàn·to agg.indef., pron.indef., pron.dimostr., s.m.inv., avv., cong. I. agg.indef. I 1a. FO con nomi non numerabili, così grande, che è in gran quantità, molto: ho davanti tanto tempo per studiare, ho avuto sempre tanta pazienza con te, ho tanta… … Dizionario italiano